Apocalipsa lui Zedra
Acest articol sau această secțiune pare să conțină cercetare originală. Dacă textul nu poate fi rescris conform politicii Wikipedia, atunci va fi șters. |
Deși acest articol conține o listă de referințe bibliografice, sursele sale rămân neclare deoarece îi lipsesc notele de subsol. Puteți ajuta introducând citări mai precise ale surselor. |
Această pagină nu este legată de un element de Wikidata. Acest lucru este necesar pentru afișarea legăturilor interlingve și pentru preluarea unor informații bibliotecare sau din infocasetă. |
Manuscrisul a fost identificat în secolul al XV lea, la Biblioteca Bodleiană și publicat de M. R. James în "Texts and Studies", II. 3, p. 130 sqq. După ipoteza lui James, originalul acestui manuscris ține de secolul al X-lea sau al XI-lea.
Manuscrisul[modificare]
Încercând să răspundă problemei apartenenței acestei apocalipse, unii exegeți au opinat că în forma ei finală este clar creștină, deși păstrează un substrat pur iudaic. Această reminiscență pare să arate că scrierea aparține mai degrabă unei forme neuzuale de creștinism ce vădește o bună cunoaștere a anumitor teme iudaice. Întregul text (și nu doar predica despre iubire din cap. 1) este plin de aluzii la Noul Testament și la ideile creștinismului timpuriu.
Este interesant de observat strânsa asemănare a mai multor pasaje din "Apocalipsa lui Zedra" cu cartea "4 Ezdra", lucru ce atestă accesul autorului la originalul grecesc; bazându-se pe aceste similitudini, M.R. James a sugerat că numele Zedra este de fapt o formă coruptă a lui Esdras, forma grecească a numelui Ezdra. Pământescul dialog dintre Ezdra și îngerul Uriel din "4 Ezdra" prezintă multe paralelisme cu dialogul ceresc dintre Zedra și Dumnezeu din documentul nostru, atât la nivelul structurii generale cât și al detaliilor. Dar aceste asemănări nu permit, la rigoare, să se susțină că capitolele 2-16 ar fi fost la origine iudaice. Ele sunt puternic pătrunse de limbajul și gândirea creștină fiind probabil o prelucrare creștină a unei traduceri grecești timpurii a cărții "4 Ezdra".
Povestea[modificare]
Ca și în "Apocalipsa lui Ezdra", tema din "Apocalipsa lui Zedra" este intervenția acestui vizionar pe lângă Dumnezeu în favoarea păcătoșilor și împotrivirea lui în fața morții.
Traduceri în limba română[modificare]
"Apocalipsa lui Zedra", în "Apocalipse apocrife ale Noului Testament", Traducerea textelor și îngrijire ediție: Gheorghe Fedorovici, Monica Medeleanu, Editura Herald, Colecția Manuscris, București, 2007, ISBN: 978-973-7970-62-6, pp. 199-212.
This article "Apocalipsa lui Zedra" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Apocalipsa lui Zedra. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.